生於憂患,死於安樂
生於憂患,死於安樂
生於憂患,死於安樂
舜發於畎畝之中【1】,傅說舉於版築之間【2】,膠鬲舉於魚鹽之中【3】,管夷吾舉於士【4】,孫叔敖舉於海【5】,百里奚舉於市【6】。
故天將降大任於斯人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動心忍性【7】,曾益其所不能【8】。
人恒過,然後能改;困於心,衡於慮,而後作;徵於色,發於聲,而後喻【9】。入則無法家拂士【10】,出則無敵國外患者,國恒亡。
然後知生於憂患而死於安樂也【11】。
選自《孟子•告子下》
【註釋】
【1】發:被發掘任用的意思。畎畝:田地。舜從田間勞動中成長起來。
【2】舉:被發掘任用的意思。傅說:曾為 刑徒,從事築牆的工作,後來被武丁發現,舉用為相。
【3】膠鬲:曾以販賣魚、 鹽為生,周文王把他舉薦給紂,後輔佐周武王。
【4】管夷吾:管仲。士:此 處指獄囚管理者。
【5】孫叔敖:是春秋時楚國的隱士,隱居海邊,被楚王發現後任為宰相。
【6】百里奚:春秋時的賢人,流落在楚國,秦穆公 用五張羊皮的價格把他買回,任為宰相。
【7】動心:使內心警覺。忍性:使性格堅定。
【8】曾:同「增」。
【9】衡:「橫」,指橫塞。徵:表徵,表現。喻:被人了解。這幾句的意思
是:人總是要經常犯錯誤,然後才能改正錯誤。心氣鬱結,殫思極慮,
然後才能奮發而起。顯露在臉色上,表達在聲 音中,然後才能被人了
解。
【10】法家:堅持法度的大臣。拂士:輔佐君主的賢士。
【11】這句的意思是:由此可以知道, 憂患使人生存,安逸享樂卻足以使
人敗亡。
好 有 意 思 的
我 好 喜 歡 這 文 章
請 細 看 =)
[ 本帖最後由 日暮籬 於 2007-11-3 11:23 PM 編輯 ]