Beyond The Bounds,選自名作《Anubis Zone of the Enders》

歌名 : Beyond the Bounds
作詞:Scott Dolph & Sana
作曲:桐村麻季
編曲:久米大作
演唱 : 木村真紀
R a n a r l i k u l v i e r n o p a l k a r
R a n a r l i k u l v i e r n o p a l
L e n a r p a n a r v i r a k e r a l k a r
L e n a r p a n a r v i r a k e r a l
E h n a r l a k i t u l u y a r p a l k a r
E h n a r l a k i t u l u y a r p a l
L u y a n h e n a r t e r a r k e l k a r
L u y a n h e n a r t e r a k e r a l l l u k a p a r s i
T i e r n o p a r e h l k d u r a p a r d u
L u k a r m i s i p o r e r t i r e r l u p a r
V i e r l l o s a t u l a r s i t u m i r p a r
E h k u l u r l a t u r e t i e m a r a r
Message of the blowing wind 微風帶來的消息
Erasing memories 擦去那些記憶
Stars are the witnesses 星空是我們存在的證明
Change is what the world awaits 世界面臨的變化
Could that be peace or war? 是戰爭還是和平?
The answer no one knows 沒有人知道那答案
Trusting the break of dawn 相信黎明破曉
The blue birds flies away 青色鳥兒飛向遠方
[A repeat]
Travelling beyongd the bounds 抛開束縛的旅途
We have take that step 我們必須邁上台階
What are we waiting for? 我們在等待什麽?
It's now or never 是現在還是盡頭
Fear to see"The world to Be" 害怕說世界的未來
Is why we hesitate 所以我們還猶豫著
Repeat the same mistake 重複相同的錯誤
Hoping to break new ground 期待打破沈寂
The blue birds flies away 青色鳥兒飛向遠方
P a l a k t u v i m a t u r e s i
p a s i l a m e t a v i m a t u r e s i
L a n a s i d u k i s a t u r e s i
m a k i p a s e l a n i t a t u r e s i
P a s i r a l a k t u v i m a t u r e s i
p a s i l a m e t a v i m a t u r e s i
L a n a s i d u k i s a t u r e s i
m a k i p a s e l a n i t a t u r e s i
P a s i r a
Reaching out to catch the sun 我們尋覓著陽光
To hold it in your hands 要把它握在手中
Longing for something strong to hide our weakness 渴望堅強來掩飾脆弱
Soon the light may disappear 不久以後光芒會消失
Nothing is meat to last 也不會有殘存
Yet we believe our world 我們仍然相信這個世界
Searching for happiness 尋覓快樂幸福
The blue birds flies away 青色的鳥兒飛向遠方
( 沒翻譯的部分是波蘭語 )
---------------------------
動畫:
http://blog.yam.com/love30489/category/1277978密碼:5555