查看完整版本: 古惑仔日常英文

※基拉※ 2007-11-22 15:11

古惑仔日常英文

你算老幾? = How old are you?
你係乜水? = What the water are you?
你邊度架? = Where are you come from你大我呀? = Do you big me?
你夠姜就放馬過??= If you got enough ginger,let your horse come over here)?
你教我以後點出黎行呀? = You teach me how can I come out and walk in the future?
吹雞 = Blow chicken
班馬劈友 = Zebra chops people
做世界 = Do the world
大茶飯 = Big tea rice,o2N.J9^3hRN0B
你講乜鬼? = What the ghost are you talk?
古惑仔之英文名:
大哥成 = Big Brother Seng

刀疤强 = Knife Scar Keong
蛇仔明 = Little Snake Meng
喪標 = Crazy Bill
金毛玲 = Gold Hair Leng
十三妹 = Thirteen Little Sister
傻强 = Silly Keung

山雞 = Mountain Chicken

刀仔1976 2007-11-22 15:37

Do you big me?XDDDDDXD

好搞笑啊

夕陽西下 2007-11-22 18:15

kai ....but好正::3

弒舞 2007-11-23 22:38

=.=那是無間道喔~不過真的滿xx的~

|∼KC∼| 2007-12-2 01:48

Don't big me, I small you!

alexhkhk 2007-12-2 03:30

諗返黎無間道= =
ok搞笑...但小小低能

青蔥歲月 2007-12-2 20:05

無奈-V-"
.....明既英文唔係「Ming」咩XD

alexhkhk 2007-12-3 01:54

[quote]原帖由 [i]青蔥歲月[/i] 於 2007-12-2 08:05 PM 發表 [url=http://www.hkbbs.biz/redirect.php?goto=findpost&pid=431464&ptid=49212][img]http://www.hkbbs.biz/images/common/back.gif[/img][/url]
無奈-V-"
.....明既英文唔係「Ming」咩XD [/quote]
係= =應該係MING~
樓主打錯

巧心 2007-12-3 18:48

-0- 勁 !

中 文 式 嘅 英 文 ...

alexhkhk 2007-12-4 16:45

回樓上: 嗯嗯..係勁...
           但 唔知英文式既中文 又點呢@@
頁: [1]
查看完整版本: 古惑仔日常英文