翡璃櫻 2007-8-27 03:15
《日韓》死神OP.ED
OP1
[mp3]http://f1.mymedia.yam.com/upload2/new/9/5/6/9560479be18a6159880056513bd7ff8f.mp3[/mp3]
Asterisk
歌:オレンジレンジ
作詞:ORANGE RANGE
作曲:ORANGE RANGE
見上げた夜空の星達の光
古の思い願いが時代を超えいろあせるコトなく届く
キラリ瞳に映る誰かの叫び 風に想いを
月に願いを 力ある限り生きてくんだ 今日も
僕らの想いもいつか誰かの胸に
光り続けよう あの星のように
一つ二つ鐘の音は響く心の中へと広く深く
物語のような星の雫 その中に細い線路を築く
時間とともに時代は動く 流れる星は静かに動く
目を閉じて耳をすませば GOOD BYE
大空いっぱいの白黒写真 なびくマフラー 白い息
少しでも近づきたくて あの高台まで 駆け足で
重たい望遠鏡 取り出すと
レンズはみだしたスターダスト
時間を奪われた時間 時代を越えてくるロマン
放て光 負けずにしっかり今 時を越え
誰かに届くまで 栄光の光はこの向こうにキミたちと
つくっていくストーリー
見上げた夜空の星達の光
古の思い願いが時代を超えいろあせるコトなく届く
キラリ瞳に映る誰かの叫び 風に想いを
月に願いを 力ある限り生きてくんだ 今日も
僕らの想いもいつか誰かの胸に
光り続けよう あの星のように
産声上げた 小さな光 大きな光
時空を超え出逢い
すべての輝きがひとつとなり 作り出す物語
点と点を結ぶ星座のように 誰かにとって
僕らもきれいな絵 描けてたらいいね
見上げてごらんよ ほら 冬のダイヤモンド
ゆるやかな天の川 すぐ勇気取り戻せるから
放て光 負けずにしっかり今
時を越え 誰かに届くまで
栄光の光はこの向こうに
キミたちとつくっていくストーリー
見上げた夜空の星達の光
古の思い願いが時代を超えいろあせるコトなく届く
キラリ瞳に映る誰かの叫び 風に想いを
月に願いを 力ある限り生きてくんだ 今日も
僕らの想いもいつか誰かの胸に
光り続けよう あの星のように
この空は一つ どこまでも広く そう
海の向こう 今生まれる息吹 絶たれる命
星は照らす 女神のごとく
長く続く 繰り返す 春夏秋冬の
一瞬でもいい 少しでいい 思いを刻む
ただ果てなく 時を越え 輝きだす
物語は心の中で続いている
あの日の君はいつか夜汽車に乗って
見上げた夜空の星達の光
古の思い願いが時代を超えいろあせるコトなく届く
キラリ瞳に映る誰かの叫び 風に想いを
月に願いを 力ある限り生きてくんだ 今日も
見上げた夜空の星達の光
古の想い願いが時代を超えいろあせるコトなく届く
僕らの想いもいつか誰かの胸に
光り続けよう あの星のように
光り続けよう あの星のように
中文:
抬頭看的夜空的星星們的光
古的想法願望超過時代的褪色沒有地送往
一閃眼睛映誰的喊叫聲 風在想法
月亮願望 力量某限定活著,汲了 今天也是
我們的想法也不知何時誰的胸部在
似乎一直發亮 像那個星星那樣
一個兩鐘的聲音是響徹的心裏面向和廣泛深遠
如故事那樣的星星淚滴 在裡面建立細小的線路
時代和時間動 流的星星安靜地動
閉上眼睛給他辦完耳朵的話, GOOD BYE
天空的黑白照片 隨風搖曳的圍巾 白色的利息
稍微即使接近嗎也∼ 到那個高崗 跑步是
重的望遠鏡 拿出一
鏡頭擠出的 sterda 罷工
時間被搶的時間 超過時代的浪漫
放的光 沒[不] 失敗而好好地現在 超過時候
直到對誰送往 光榮的光最近今後你們和
繼續做的故事
抬頭看的夜空的星星們的光
古的想法願望超過時代的褪色沒有地送往
一閃眼睛映誰的喊叫聲 風在想法
月亮求神
ED1
[mp3]http://f1.mymedia.yam.com/upload2/new/4/e/e/4ee1788be4212bfdf1c34076da9fd45f.mp3[/mp3]
Life is Like a Boat
Nobody knows who I really am
I never felt this empty before
And if I ever need someone to come along
Who's gonna comfort me, and keep me strong
We are all rowing the boat of fate
The waves keep on comin' and we can't escape
But if we ever get lost on our way
The waves would guide you thru another day
遠くで息をしてる 透明になったみたい
暗闇に思えたけど 目隠しされてただけ
祈りをささげて 新しい日を待つ
鮮やかに 光る海 その果てまで
Nobody knows who I really am
Maybe they just don't give a damn
But if I ever need someone to come along
I know you would follow me, and keep me strong
人の心はうつりゆく 抜け出したくなる
つきはまた新しい周期で 胸を連れてく
And every time I see your face,
the oceans leap up to my heart
You make me wanna strain at the oars,
and soon I can't see the shore
Oh I can't see the shore..
When will I see the shore?
I want you to know who I really am
I never though I'd feel this way towards you
And if you ever need someone to come along
I will follow you, and keep you strong
旅はまた続いてく 穏やかな日も
つきはまた新しい周期で 胸を照らし出す
祈りをささげて 新しい日を待つ
鮮やかに 光る海 その果てまで
And every time I see your face,
the oceans leap up to my hert
You make me wanna strain at the oars,
and soon I can see the shore
運命の舟を漕ぎ 波は次から次へと私たちを襲うけど
それも素敵な旅ね どれも素敵な旅ね
【完整中文譯詞】
沒有人知道我究竟是誰
我以前從未感覺到如此虛無空蕩
如果我需要有人來陪伴
誰會安慰我並讓我更加堅強
我們都在命運之湖上盪舟划槳
波浪起伏這而我們無法逃離孤航
但是假使我們迷失了方向
波浪將指引著我們穿越另一天的曙光
在遙遠的地方呼吸著
彷彿變成了透明一般
還以為是週遭的黑暗
卻只是被蒙住了雙眼
虔誠地祈禱著
期待新的一天的到來
直到閃耀著亮麗光芒的大海邊際
沒有人知道我究竟是誰
或許他們並不會指責我的荒唐
但如果我需要有人來陪伴
我知道你會追隨我並使我堅強
想從不斷變遷的人心中掙脫
又一輪陰晴圓缺的月亮 牽引著我向前
每一次我看見你的臉龐
海洋奮力托起我的心臟
你令我在蕩槳時感到緊張
轉眼我竟看不到岸的彼方
啊,我看不到岸的彼方......
究竟什麼時候才能看到岸的彼方?
我希望你能知道我的真實
我從未想過我將要追隨著你的方向
但如果你需要有人來陪伴
我將追隨著你並使你堅強
就算平淡安穩的日子裡 旅行也依然繼續
又一輪陰晴圓缺的月亮 照亮了我的身影
虔誠地祈禱著 期待新的一天到來
直到那閃耀著亮麗光芒的大海邊際
每一次我看見你的臉龐
海洋奮力托起我的心臟
你令我在蕩槳時感到緊張
轉眼我竟看不到岸的彼方
蕩起命運的小舟
雖然波浪一波一波地襲來
這次仍是美好而奇妙的旅行
每次都是美好而奇妙的旅行
--------------------------*
[color=Red]ED很好聽呢!![/color] ::61::
翡璃櫻 2007-8-27 03:23
OP2
[mp3]http://f1.mymedia.yam.com/upload2/new/1/9/e/19eb2ee727371d345aa19127b5b0ccb4.mp3[/mp3]
癒えない 痛み 悲しみで キズついた 君よ
消せない過去も背負いあっていこう 生きることを投げ出さないで
つないだ君の手を
いつか失ってしまうのかな
薄れていく 笑顔と君を守りたいから
響く僕を呼ぶ声さえ枯れ
時に沿う風にかき消されたって
君を見つけ出す
癒えない 痛み 悲しみで キズついた 君
もう笑えないなんて 人嫌いなんて 言葉そう言わないで
見えない未来におこる事 全てに意味があるから
今はそのままでいい きっと気づける 時が来るだろう
錆びきった人のように
重なり合うだけが虚しくて
一人で生きて行けるって言ってた
ありふれたやさしさ言葉じゃ
今はもう届かないほどに 君は疼きだす
つないだ君の手は なにげないやさしさを求め
Do you remember
痛みを知ることで 人に優しくなれるから
Drive your Life
癒えない 痛み 悲しみで キズついた 君
もう笑えないなんて 人嫌いなんて 言葉そう言わないで
見えない未来におこる事 全てに意味があるから
今はそのままでいい きっと気づける 時が来るだろう
How can I see the meaning of life
消えてく・・・you\' re the only
こわれないようにと 離れていく 君
もう笑えないなんて 人嫌いなんて 言葉そう言わないで
今は by and dy みえなくったって 全てに意味があるから
消せない過去も背負いあっていこう 生きることを投げ出さないで
You\'d better forget everything Rememver・・・your different Life?
You\'d better forget everything Rememver・・・戻らないけど
歪んだ記憶のような 時の中で何時か解りあえるから
中文翻譯:
不[沒] 痊癒 疼痛 悲傷是 kiz 就了 你喔
無法熄滅的過去也繼續互相背負吧 不[沒] 投出活著這事
接的你的手
不知何時喪失嗎
繼續變薄弱 想保護笑臉和你
連叫響徹的我的聲音都枯被
有時候沿著的風寫聽說被熄滅了
發現出你
不[沒] 痊癒 疼痛 悲傷是 kiz 就了 你
已經不[沒] 值得笑等等 不愛見人嗎 不[沒] 那樣說話
看不見的未來發生的事情 對全部抱持意思
現在是就那樣房間的 能一定發覺 時候來吧
像生銹切的人那樣
僅僅只是互相重疊空虛之後
說一個人活著,能去之後
常見的溫和話是
現在已經不[沒] 送往程度在 你疼痛起來
接的你的手 無意中的溫和要求
Do you remember
知道疼痛這事是 溫和地能變成人
Drive your Life
不[沒] 痊癒 疼痛 悲傷是 kiz 就了 你
已經不[沒] 值得笑等等 不愛見人嗎 不[沒] 那樣說話
看不見的未來發生的事情 對全部抱持意思
現在是就那樣房間的 能一定發覺 時候
ED2
[mp3]http://f1.mymedia.yam.com/upload2/new/1/4/e/14e72151b540e1a8327345ad1ef09e2a.mp3[/mp3]
サンキュー!!
歌:HOME MADE 家族
いつも支えてくれる人達に 日頃の想いを込めたラプソディー
アプリシエーションの気持ちよ 届け
いつもありがとう 本当ありがとう
たとえ何処にいたって君の存在に感謝してるよ
黄昏の街が赤く染まる頃 何気なく道を歩いてた
行き交う人の群れが増す午後 なんとなく立ち止まってみた
ポツリと空いた心の隙間 埋めるように動いた携帯のマナー
キミは一人じゃない ほら皆 互いに支えあっていくのさ
不安定な未来が怖くて 悩んでいた僕に向かって
何も言わずにそっと手を 差し伸べてくれる君がいた
悲しみが半分になった 喜びは二倍に膨らんだ
逆の立場になったらすぐさま 側まで駆けつけると誓った
いつも支えてくれる人達に 日頃の想いを込めたラプソディー
アプリシエーションの気持ちよ 届け
いつもありがとう 本当ありがとう
たとえ何処にいたって君の存在に感謝してるよ
far away far away 遠く離れていても流れる時の中で
共に過ごした日々の記憶は 決して消える事はないのさ
仲間や家族や恋人 そして出会ったすべての人々
「ありがとう!」 皆のおかげで また明日から力強く踏み出せる
人は誰も一人では生きていけやしない 互いが互いをいつもケアしあい
理解できない時は話し合い 腹かかえるぐらい笑いあいたい
なのに、なぜこう時に貶し合い 傷つけあうのって気がしない?
バカバカしいほどキミが好きだ 照れ臭いけどちょっと本気だ
いつも支えてくれる人達に 日頃の想いを込めたラプソディー
アプリシエーションの気持ちよ 届け
いつもありがとう 本当ありがとう
たとえ何処にいたって君の存在に感謝してるよ
きっと皆 以外とシャイで面と向かって なかなか口に出して言えなくて
だけど本当は言いたいくせに 何かが邪魔して皆強がって
時にはさらけ出して伝えよう 言葉には不思議な力が宿るよ
簡単な事さ 自分からまず始めよう きっと出来るよ
振り向けば I'll be there
Just Forever キミがいてくれたように・・・
振り向けば I'll be there
Just Forever キミがいてくれたように・・・
いつも支えてくれる人達に 日頃の想いを込めたラプソディー
アプリシエーションの気持ちよ 届け
いつもありがとう 本当ありがとう
たとえ何処にいたって君の存在に感謝してるよ
いつも支えてくれる人達に 日頃の想いを込めたラプソディー
アプリシエーションの気持ちよ 届け
いつもありがとう 本当ありがとう
たとえ何処にいたって君の存在に感謝してるよ
中文:
一直以來支持我的人們 多謝平日關照
籍一首狂詩曲 讓我表達這份感激之情
一直以來感謝你們 真的十分感謝你們
無論身在何處 真心誠意感謝你的存在
當黃昏的街道染成緋色 不經意地信步其間
下午 人來人往逐漸頻繁 下意識地停住腳步
手機輕微的振動 真的可以填補人心的空缺
你並非孤身一人 看啊 大家都是相互扶持著努力前行
自覺前途渺然 苦惱不堪
是你一言不發 向我伸出手
是你為我分擔痛苦 帶來快樂
我發誓 當你遇到煩惱時 我也會第一個來到你身邊
一直以來支持我的人們 多謝平日關照
籍一首狂詩曲 讓我表達這份感激之情
一直以來感謝你們 真的十分感謝你們
無論身在何處 真心誠意感謝你的存在
FARAWAY FARAWAY 無論相隔多遠 歲月長河中
你我曾經共度的時光 那份記憶不會抹去
朋友 家人 戀人 以及我遇見的所有的人
謝謝 全靠你們 明天我也能精神百倍昂首闊步
無論誰也無法獨自一人生存下去 我們需要互相照應
發生矛盾的時候 應該多多溝通 一起放聲笑 笑到直不起腰
然而 爲何偏要毒舌相向 彼此中傷?
我就是沒頭沒腦地喜歡你 雖然不好意思 卻是真心的
一直以來支持我的人們 多謝平日關照
籍一首狂詩曲 讓我表達這份感激之情
一直以來感謝你們 真的十分感謝你們
無論身在何處 真心誠意感謝你的存在
大家一定都是太怕羞 四目相對便誰也開不了口
其實是很想說出來 卻都心理作祟一味逞強
偶爾也坦然一點吧 語言具有不可思議的力量
多簡單的事情 主動一點 你一定辦得到
回頭看看 I WILL BE THERE
JUST FOREVER 就如你對我說的那樣
回頭看看 I WILL BE THERE
JUST FOREVER 就如你對我說的那樣
翡璃櫻 2007-8-27 03:35
OP3
[mp3]http://f1.mymedia.yam.com/upload2/new/c/6/1/c61bcd4342a4cc771dcadb6cb6719610.mp3[/mp3]
Chance!
作詞:金築卓也 作曲:菊池一仁 編曲:菊池一仁/中野雄太
君だけの花を咲かせよう それぞれの孤独なレース
何回も 夜に立ち止まり
朝が来て 僕らはまた 走り続ける
大きなチャンスはいつも ピンチの顔して来るさ
前に出てゆく気持ちが Garlandつかむ
舗道の群衆の中 君を探してるんだ
答えの向こう側 抱きしめてその両手で
君だけの花を咲かせよう それぞれが自分のレース
何回も 角を曲がるたびに
諦めない 僕らはまた 大人になってゆく
あふれる思いはいつか 明日へ繋がるきっと
あの坂を登りきれば 君がいるはずさ
誰にも気付かれないで 浮かぶ真昼の月
それじゃ生きてゆく ホントの意味が見えない
涙を流すのは今じゃない それぞれが自分のレース
何回も 橋を渡るたびに
諦めない 僕らはまた 大人になってゆく
誰もが無くしたものを 手に入れる為に
君だけの花を咲かせよう それぞれの孤独なレース
明日の風 昨日の雨
全ては 夢へ続く道
涙を流すのは今じゃない それぞれが自分のレース
何回も 角を曲がるたびに
諦めない 僕らはまた 大人になってゆく
誰もが無くしたものを 手に入れる為に
君だけの花を咲かせよう それぞれの孤独なレース
何回も 夜に立ち止まり
朝が来て 僕らはまた 走り続ける
それでも・・・
遠くへと・・・
中文:
只有你的花請使之開 各個孤獨的比賽
幾次也是 晚上停步
早上來之後 我們是又 一直跑
大的機會是平常 呈現危機的臉嘛
離開前的心情 抓住 Garland
路的群眾裏面 正尋找著你
答案的對面 抱緊那個雙手
只有你的花請使之開 各自是自己的比賽
幾次也是 角轉的每次
不[沒] 死心 我們是又 變老實,去
充滿的想法是不知何時 明天向相連一定
能完全登那個坂的話, 應該有你嘛
也不[沒] 被發覺誰 想起的正午月
要是那樣的話,活著,去 看不見真正的意思
沖走眼淚不是現在 各自是自己的比賽
幾次也是 橋經過的每次
不[沒] 死心 我們是又 變老實,去
誰都喪失的東西 得到由於
只有你的花請使之開 各個孤獨的比賽
明天的風 昨天的雨
全部 夢向持續道路
沖走眼淚不是現在 各自是自己的比賽
幾次也是 角轉的每次
不[沒] 死心 我們是又 變老實,去
誰都喪失的東西
ED3
[mp3]http://f1.mymedia.yam.com/upload2/new/a/1/8/a18afdba35a44bed9eec764ad04f61c8.mp3[/mp3]
ほうき星
[BLEACH ED3]
作詞 佐藤永麻
作曲/編曲 田中直
歌 ユンナ
夜空を 見上げ 一人 ほうき星を 見たの
一瞬で はじけては 消えてしまったけど
あなたの こと 思うと 胸が 痛くなるの
今 すぐ 会いたいよ だけど 空は 飛べないから
もし あたしが ほうき星に なれたならば
空 駆け抜け 飛んでいく
どんな 明日が 来ても この 思いは 強い
だから ほうき星 ずっと 壊れないよ
雨が 降って 嫌だと ぼやいていた 時に
あなたが 言った こと 今でも 覚えてる
雨の 後の 夜空は 綺麗に 星が 出る
それを 考えると 雨も 好きに なれるよねと
もし あたしが ほうき星に なれたならば
溢れる 光 降らすよ いつも
悲しい 時 夜空 見る あなたが
笑顔に なるように もっと 輝きたい
あなたは いつも 一人 何かと 戦ってる
傍に いる ことしか あたしには できないけど
もし あたしが ほうき星に なれたならば
空 駆け抜け 飛んでいく きっと
必ず 届く この 一瞬の 光で
あなたの イマ 照らし 空を 巡ろう
あたしが ほうき星に なれたならば
きっと 傍に いて あげる どんな 時も
羅馬拼音
yo so ra wo mi a ge hi to ni
ho u ki ho shi wo mi ta no
i shun de ha ji ke te wa
ki e te shi ma a ta ke do
a na ta no ko to o mo u to
u me ga i ta ku na ru no
i ma su gu a i ta i yo
da ke do so ra wa to be na i ka ra
mo shi a ta shi ga
ho o ki ho shi ni na re ta na ra ba
so ra ka ke mu ke ton de i ku
don na a shi ta ga ki te mo
ko no o mo i wa zi yo i
da ka ra ho u ki ho shi zu tuo ko wa re na i yo
a mai ga fu wu ga i ya ta duo
duo ga i de i da duo ki ni
a na da ga i i ga kuo duo
i na de mo o vo e de nu
a mei nuo a duo nuo yo suo na wa
hi te i ni ho shi da te nu
suo ne o ga m ga e nu duo
a me mo si ki ni na ne nu yo ne duo mo shi ya
ga shi ga huo o ki mo shi mi na ne da na na wa
a su ne nu hi ka ni ye fu na si yo
i zi mo
ka na shi i duo ki
yo suo no mi na wa na ka ga
e ga o ni ne nu yo ni mo duo
ka ga ya i da i
a na da wa i zi mo hi duo ni
na ni ga tuo ta da ga te nu
suo ba ni i nu go duo shi ga
a da shi i ni wa de ki na i ge duo mo shi ya
ga shi ga huo o ki mu shi mi na ne da na na wa
suo na ka ke nu te kuo m ta i ku
ki i tuo
ka na na zu tuo duo ku
kuo nuo i shun m nuo i ga ni de
a da na nuo i ma te na shi suo na o
de ku nuo mo
a ta shi ga huo o ki o shi mi na ne da na na wa
ki i duo suo ba ni i de a ge nu
duo m na duo ki mo
中文:
夜空見上下一個人 方面穿看了星星
在一剎那之內裂開的話, 消失了
認為您的個・一 胸部變痛啊
現在想馬上見喔 但是天空無法飛
如果我 穿方面在星星習慣了如果
空跑勝過 繼續飛
就算來怎樣的明天 這個想法很強
所以,穿方面星星一直 不[沒] 壞喔
下雨 , 討厭 牢騷的時候
您說的 即使現在也記住
雨後面的夜空 美麗星星出來
思考那個一 雨也喜歡地能變成的米
如果我 穿方面在星星習慣了如果
使降下充滿的光喔 平常
悲傷的時候 看夜空的您
請成為笑臉 也想閃耀・
您是總是一個人 總覺得・戰鬥
一方有事 我會但是
如果我 穿方面在星星習慣了如果
空跑勝過繼續飛 吃的
一定送往 在最近一剎那的光
------------------------------*
[color=Red]這首ED超好聽的呢!!可惜之錢死神在撥出的時候都沒看= ="
希望有重播><".太多集嚕!!所以自己沒下載嚕(好幾百集= ="....)
後面還有滿多OP和ED的!!晚點在更新嚕[/color]::53::