查看完整版本: 【動畫】翼神世音 音樂集

翡璃櫻 2007-7-12 05:06

【動畫】翼神世音 音樂集

[URL=http://imageshack.us][IMG]http://img526.imageshack.us/img526/8479/66616425op7.jpg[/IMG][/URL]


[mp3]http://f1.mymedia.yam.com/upload2/new/8/c/1/8c12f6133f8b30d1f6bd97ca34baf9ce.mp3[/mp3]
ヘミソフィア

作詞 岩里祐穂
作曲 菅野よう子


それでもいったいこの僕に何が出来るって言うんだ
窮屈な箱庭の現実を帰るために何が出来るの


人生の半分も僕はまだ生きてない
逆らって 抱き合って
無意識に刻まれてゆく経験のタトゥー

崖っぷちに立たされた時
苦難が僕の腕を掴み
自分自身の在りかが初めて見えたんだ
もっと広いフィールドへもっと深い大きな何処かへ
予測もつかない世界へ向かって行くだけ

教えて”強さ”の定義
自分 貫く事かな
それとも自分さえ捨ててまで守るべきもの守る事ですか

サバンナのガゼルが土煙を上げる
風ん中 あいつらは死ぬまで立ち続けなければいけないのさ

ヒトは歩き続けて行く
ただ生きてゆくために
不完全なデータを塗り変えながら進む
始まりの荒野を独り もう歩き出してるらしい
僕は灰になるまで僕で在り続けたい

遠い昔 何処から来たの
遠い未来に何処へ行くの
知らないまま投げ出され 気づく前に時は終わるの
始まりの荒野を独り もう歩き出してるらしい
僕は灰になるまで僕で在り続けたい


崖っぷちに立たされた時
苦難が僕の腕を掴み
自分自身の在りかが初めて見えたんだ
もっと広いフィールドへもっと深い大きな何処かへ
予測もつかない世界へ向かって行くだけ

僕は僕のことが知りたい

羅馬拼音:


sore demo ittai kono boku ninani ga dekirutte iundakyuukutsu na hakoniwa no genjitsu okaeru tame ni nani ga dekiru no   

jinsei no hanbun mo boku wa mada ikitenaisakaratte dakiattemuishiki ni kizamarete yuku keiken no TATUU(tattoo)

gakeppuchi ni tatasareta tokikunan mo boku no ude o tsukamijibun jishin no arika ga hajimete mietandamotto hiroi FIIRUDO(field) e motto fukai ookina doko ka eyosou mo

tsukanai sekai e mukatte yuku dake

oshiete "tsuyosa" no teigijibun tsuranuku koto kanasoretomo jibun sae sutete mademamorubeki mono mamoru koto desu ka

SABANNA(savanna) no GAZERU(gazelle) gatsuchikemuri o agerukazennaka aitsura wa shinu madetachi tsuzuke nakereba ikenai no sa   

hito wa aruki tsudukete yuku

tada ikite yuku tame ni

fukanzen na DEETA(data) o

nurikae nagara susumu

hajimari no kouya o hitori

mou aruki da*****eru rashii

boku wa hai ni naru made

boku de aritsuduke tai

tooi mukashi doko kara kita notooi mirai ni doko e yuku noshiranai mama nagedasare kiduku mae ni toki wa owaru nohajimari no kouya o hitorimou aruki da*****eru rashiibo

ku wa hai ni naru madeboku de ari tsuduke tai gakeppuchi ni tata sareta tokikunan mo boku no ude o tsukamijibun jishin no arika ga hajimete mietandamotto hiroi FIIRUDO

(field) emotto fukai ookina doko ka eyosou mo tsukanai sekai e mukatte yuku dake

boku wa boku no koto ga shiritai

[URL=http://imageshack.us][IMG]http://img526.imageshack.us/img526/4850/66616426pw7.jpg[/IMG][/URL]

[mp3]http://f1.mymedia.yam.com/upload2/new/9/e/d/9edf9daf96b3699362ebfdccfd14a1b6.mp3[/mp3]
日文:

夢の卵


おしえて愛はいま おしえてどこにあるの

おしえて人はいつ目覚める


答えて月はなぜ 答えて滅びゆくの

答えてまぼろしはどこに


響く合う歌が時の扉を

ゆらめかせて


Ah Rahxephon Fly me to the music


かなえて夢の果て かなえて人の心

かなえて時はいつ輝く


ゆるぎない翼に未来の言葉と

愛する者を


Ah Rahxephon Fly me to the music

Ah Rahxephon Fly me to the music


答えてまぼろしは

答えてどこに



羅馬拼音:


yume no tamago

oshiete ai wa ima oshiete doko ni aru no

oshiete hito wa itsu mezameru


kotaete tsuki wa naze kotaete horobiyuku no

kotaete maboroshi wa doko ni


hibikuau uta ga toki no tobira o

yuramekasete


Ah Rahxephon Fly me to the music


kanaete yume no hate kanaete hito no kokoro

kanaete toki wa itsu kagayaku


yuruginai tsubasa ni mirai no kotoba to

ai suru mono o


Ah Rahxephon Fly me to the music

Ah Rahxephon Fly me to the music


kotaete maboroshi wa

kotaete doko ni



中文:

夢之卵


告訴我 現在愛在哪裡

告訴我 人什麼時候會醒


回答我 為什麼月亮會邁向毀滅

回答我 哪裡有幻影


互相共鳴的歌聲

動搖著時間之門

Ah Rahxephon Fly me to the music

實現吧 夢的盡頭 實現吧 人的心

實現吧 時間總會發光


以堅定的翅膀

將未來的辭彙與所愛的人


Ah Rahxephon Fly me to the music

Ah Rahxephon Fly me to the music

[[i] 本帖最後由 翡璃櫻 於 2007-7-12 05:13 AM 編輯 [/i]]

翡璃櫻 2007-7-12 05:07

[mp3]http://f1.mymedia.yam.com/upload2/new/1/f/2/1f279ea278d289427af4c6399be8e442.mp3[/mp3]

翼神世音劇場版/Tun the rainbow
歌:坂本真綾

君が流す涙 拭うためだけに 僕はここにいるよ

雨上がりがきれいなように 泣けば心透き通る


丘の上で見渡す世界は

今日も愛で溢れてるはずなのに

迷い生きる僕らは気づかず

やさしい愛の歌さえ届かない


守りたい ただあなただけを その笑顔輝く日々を

守りたい 孤独に囲まれ 悲しみに揺れる心を

いつの日も


僕が誓うすべて すべてを賭けて 僕は失ってゆく

愛しい人 君を思い 君とともに生きてくよ


やさしすぎる僕らはコワガリ

本当の気持ち 上手に言えなかったり

わざと大きなことを言ってみたり

それでももう大丈夫 満たされたから


愛し合う僕たちは 強い風の中 離れても

愛し合う僕たちは いつもそばにいる 祈りの中でずっと


守りたい ただあなただけを その笑顔輝く日々を

守りたい 孤独に囲まれ 悲しみに揺れる心を

忘れない 風や木々を あの日見た夕焼け空を

忘れない 大好きな歌 何度も読んだ絵本の表紙


守りたい ただあなただけを その笑顔輝く日々を

守りたい 孤独に囲まれ 悲しみに揺れる心を

忘れない この高い空 青い海 夏の陽射し

忘れない あなたと交わした言葉さえ 何もかも


つかのまの虹・・・

きっと君への架け橋になるだろう
中文:
你沖走的眼淚 只有擦的為了 我在這裡喔

雨後好像美麗地 感動流淚的話,心清澈


在丘陵上遠望的世界

今天也愛惜是應該充滿

迷失活著的我們是火氣づ或不

連容易的愛歌都不[沒] 送往


想保護 只是只有您 那個笑臉閃耀的日子

想保護 被孤獨地包圍 悲傷搖動心

何時的日也是


我發誓的全部 賭全部 我喪失,去

可愛的人 認為你 和你一起繼續活著喔


太容易的我們害怕

真正的心情 無法很會地說

故意說大的事看看等等

儘管如此已經不要緊 被滿足了


互相愛的我們是 硬的風裏面 就算離開

互相愛的我們是 總是在旁邊有 在祈禱裏面  


想保護 只是只有您 那個笑臉閃耀的日子

想保護 被孤獨地包圍 悲傷搖動心

不[沒] 忘記 風和各種樹 那一天看的晚霞空了

不[沒] 忘記 最喜歡的歌 多次看的連環畫的封面


想保護 只是只有您 那個笑臉閃耀的日子
頁: [1]
查看完整版本: 【動畫】翼神世音 音樂集